基于日常交谈的网络对话模型

发表于 2006-02-08 14:11 | 分类: 学习, 翻译 | tags: | 评论 (1)

Model Web dialog on everyday talk

基于日常交谈的网络对话模型

协作翻译:Eros Chan, Joey Shi, Ivan Chen, mimiqiao, Windy 2006年1月

Web managers can take advantage of conversation as a metaphor for interaction with computers by designing self-service online interactions based on it, say Kerry Bodine, Nate L Root and Caroline L Carney.

Kerry Bodine ,Nate L Root 和Caroline L Carney认为,网络规划者能利用(现实生活的)人们之间的交谈是人机交互的隐喻这一原则,从而基于这一隐喻设计在线自助服务的交互方式。

Conversation forms the core of human communication. Because the social rules of conversation are deeply ingrained, people naturally—and unconsciously —use conversation as a metaphor for their interaction with computers. Web managers should take advantage of this connection by designing self-service online interactions that incorporate the style, pace and rules of real-life conversations.

交谈是人类的核心交流方式。因为交谈的社会性规则根深蒂固,人们自然而然地-无意识地-使用交谈作为了他们人机交互中的隐喻,网络规划者应该利用这一关系,从而设计融合了现实生活中交谈的方式、节奏与规则的在线自助服务系统交互方式。

小标题:

Make conversation a metaphor for human- computer interaction
使交谈成为人机交互的隐喻

People engage in—and enjoy—conversations
人们参与且乐意交谈

People understand how conversations work
人们知道怎样进行交谈

People treat computers like humans
人们把电脑看作人类

Web interactions should follow the rules of conversation
Web交互应该遵循交谈的规则

全文请到这里下载:http://www.dedream.com/trans/Model_Web_dialog.pdf

点这里到协作翻译现场看看:)

Comment RSS feed | Trackback this post

1 Comment so far

  1. 幻灭 @ 2006-03-01 16:07

    看到你的留言,我点了链接上来,发现真的很像呢,哈哈。

    看来大家都喜欢白色底+红黑border呢,呵呵。

Leave a reply

(必需)

(必需,但不会被泄露)